Balboa Cologne IV - extended Edition am 3. & 4. Oktober 2015

3 Gruppen mit jeweils 8 Stunden Unterricht
Anmeldung eröffnet am 9. August 2015 um 12 Uhr / Registration starts on August 9th 2015 at 12:00 h
Anmeldung eröffnet am 9. August 2015 um 12 Uhr / Registration starts on August 9th 2015 at 12:00 h
Balboa - Party am 3. Oktober ab 20:30 h - wieder mit dem fantastischen Hot Club de Cologne! (OT Nonni), DJ Niel, DJ Bal Cat
Afterparty am Sonntag ab 18:30 h im Hahnheiser
Afterparty am Sonntag ab 18:30 h im Hahnheiser
Zeiten am Samstag & Sonntag jeweils / Schedule on Saturday & Sunday:
11:00 - 12:20, 12:30 - 13:50 und 15:30 - 16:50 h
11:00 - 12:20, 12:30 - 13:50 und 15:30 - 16:50 h
Preis / Price: 90 € Workshop incl. Party; 10 € Party only
Ort / Location: Gruppe 3 und Party: OT Nonni, Helmholzplatz11
Gruppen 1 und 2: Cologne Dance Center, Venloer Str. 41
Gruppen 1 und 2: Cologne Dance Center, Venloer Str. 41
Trainer
photo: juergwaldmeier.ch
|
Marcia Bodenmann ist seit sie sich erinnern kann viel in Bewegung. Als Kind wurde diese Bewegungsfreude mit Ballett angereichert, in späteren Jahren kam dann endlich der Swing zum Kind. Marcias Freude an der Musik, an Lindy Hop, Balboa, Solo-Charleston und Authentic Jazz ist seit vielen Jahren ungebrochen. Sie hat eine langjährige Erfahrung im Unterrichten und ist besonders daran interessiert, die ganz eigene Bewegungsqualität des Swings weiterzugeben.
Christian Bossert hat alle mögliche Tänze ausprobiert bevor er Mitte der 1990er Jahre eine Swing-Tanzshow gesehen hatte und wusste, das will er mal können. Nach einem Abstecher beim Stepptanz ist er beim Lindy Hop und schliesslich beim Balboa gelandet. Seit 1999 beschäftigt er sich mit Swing Tänzen, deren Kultur und Geschichte. Christian ist ein erfahrener Lindy Hop und Balboa Lehrer sowie Gründer und Blogger bei Shuffle Projects. Zudem ist er als Swing DJ Chrisbe im In- und Ausland unterwegs. Marcia und Christian tanzen seit vielen Jahren zusammen und freuen sich, ihre Leidenschaft und ihren Enthusiasmus für die Swing Tänze und alles was dazu gehört in Kursen und Workshops weiter zu geben. Sie sind aber beide auch begeisterte und begnadete "Social Tänzer". Marcia Bodenmann dances since she was a kid. First Ballet, later Swing Dance. Her love for music brought along her love for Lindy Hop, Balboa, Solo-Charleston and Authentic Jazz. She has years of experience in teaching and her special interest is to pass on the very own quality of movement in Swing. Christian Bossert tried out all kinds of dances until he saw a Swing-Dance-Show in the 90ies and knew: This is it! He started Tap, then Lindy Hop and eventuelly Balboa. Since 1999 he spends his time with learning more about Swing Dances, their culture and history. He is Lindy Hop and Balboa teacher as well as founder and blogger of Shuffle Projects. Apart from all that he is internationally known as DJ Chrisbe. Marcia and Christian have been dancing together for years and they love to share their passion for the dances in workshops and classes. But they are still very enthusiastic social dancers as well. |
Mel and Jo Calanglang sind Tanzenthusiasten, die ihre Zeit und Bemühungen dem Wachstum der Balboaszene in GB und Europa widmen. Sie tanzen auch Lindy Hop und Blues, jedoch beschäftigen sie sich zum größten Teil mit ihrer großen Liebe Balboa. Diesen Tanz zu meistern, ist in ihrem Verständnis eine lange Reise immer fortwährenden Lernens. Man findet die beiden bei Social Dances und Wettkämpfen in Europa und den USA, wo sie mit ihre Musikalität immer wieder herausstechen.
Sie unterrichten größtenteils in Großbritannien und dem restlichen Europa. Ihre "down-to-earth" - Einstellung, ihr großes Wissen und ihr freundliches Wesen macht ihren Unterricht informativ, herzlich und unterhaltsam zugleich. Ihr Bestreben Balboa - Botschafter zu sein stammt von dem nicht endenden Willen zu lernen, sowie der Freude dieses Wissen mit anderen Tanzenthusiasten zu teilen. Mel and Jo Calanglang are dance enthusiasts who have been dedicating their time and efforts to encouraging Balboa in the United Kingdom and Europe. Being familiar with Lindy Hop and Blues, their current love is in mastering Balboa and Bal-swing, a journey in continuous learning. Currently, you can find them social dancing and competing at various events across Europe and the United States and teaching in the United Kingdom and Europe. Their “down-to-earth” and positive attitude helps to make the classes they teach not only informative but enjoyable as well. Their aspirations to be Balboa ambassadors stems from a continuous learning and sharing of their knowledge and passion for the dance to enthusiasts alike. |
Anne- Hélène und Bernard Cavasa sind weit über die französische Grenze hinaus bekannt.
Sie haben 1997 ihre Liebe für Swingtänze entdeckt und durch Anne-Hélènes tänzerisches Talent ( klassischer Tanz, Jazz und Modern Jazz) und Bernards Musikalität haben sie sich schnell erst in der französischen Szene und dann auch international einen Namen gemacht. 2003 eröffneten sie in Toulouse ihre Tanzschule "Studio Hop" und sind die Organisatoren von mehreren international besuchten Camps für Lindy Hop, Balboa und Blues. Tänzerisch sind sie bekannt für ihren fliessenden, harmonischen Tanzstil und ihre Kreativität - im Unterricht bestechen sie zusätzlich durch ihren Humor! Anne-Hélène und Bernard Cavasa are known names in the international Swing-World. In 1997 they discovered their love for Swingdances and with the danceskills of Anne-Hélène (Classical Dance, Jazz, Modern Jazz) and the musicality of Bernard, they soon became known first in the french scene and then on international dancefloors. in 2003 they opened their own dance school - the "Studio Hop" - and have been organising international dancecamps and festivals in France for Lindy Hop, Balboa and Blues. Their dance-style captivates the audience through their flow, harmony and creativity - in class it is all that and their humour! |
Die Levels
Bitte überlege anhand der Beschreibungen, welches Level für Dich das richtige sein könnte.
Bei Unsicherheiten und Fragen schreibe uns einfach an und wir können gemeinsam überlegen, in welcher Gruppe Du gut aufgehoben bist.
Eventuelle Änderungsvorschläge behalten wir uns vor. Wenn die Lehrer es für sinnvoll halten, können sie nach der ersten Unterrichtsstunde noch Tänzer auffordern die Gruppe zu wechseln.
Please think carefully which level might be best for you. If you are not sure which one to choose, just ask us or send a mail. We reserve the right to suggest a level-change, if we assume it might be the better option. After the first class there will still be the option to change groups, if the trainers advise it. Please listen to them, if they ask you to do so.
Bei Unsicherheiten und Fragen schreibe uns einfach an und wir können gemeinsam überlegen, in welcher Gruppe Du gut aufgehoben bist.
Eventuelle Änderungsvorschläge behalten wir uns vor. Wenn die Lehrer es für sinnvoll halten, können sie nach der ersten Unterrichtsstunde noch Tänzer auffordern die Gruppe zu wechseln.
Please think carefully which level might be best for you. If you are not sure which one to choose, just ask us or send a mail. We reserve the right to suggest a level-change, if we assume it might be the better option. After the first class there will still be the option to change groups, if the trainers advise it. Please listen to them, if they ask you to do so.
Gruppe / Group 1:
Du tanzt Balboa seit mindestens 6 Monaten regelmässig. Du kennst die Grundfiguren (Throw-Out, Lollies, Out' n Ins, Scoots, Maxi -Basic etc) und tanzt sie regelmäßig beim Social Dance. Obwohl sie schon gut gelingen, musst Du manchmal noch ein bisschen über die Schritte nachdenken, aber du fühlst Dich bereit für neue Variationen und suchst erste Herausforderungen.
Ziel ist es, die Grundlagen zu vertiefen und darauf neue Figuren & Variationen aufzubauen.
Auf Workshops tanzt du Intermediate Level.
You've been dancing Balboa for at least 6 months and you are familiar with the basic moves (Throw-Out, Lollies, Out' n Ins, Scoots, Maxi -Basic etc). Sometimes you still have to think about what your feet are doing, but you feel ready for variations of these moves, some challenges and to work on the "Flow".
We will look further into these basic moves and work on variations and new moves.
This would be eqivalent to an Intermediate Level.
Ziel ist es, die Grundlagen zu vertiefen und darauf neue Figuren & Variationen aufzubauen.
Auf Workshops tanzt du Intermediate Level.
You've been dancing Balboa for at least 6 months and you are familiar with the basic moves (Throw-Out, Lollies, Out' n Ins, Scoots, Maxi -Basic etc). Sometimes you still have to think about what your feet are doing, but you feel ready for variations of these moves, some challenges and to work on the "Flow".
We will look further into these basic moves and work on variations and new moves.
This would be eqivalent to an Intermediate Level.
Gruppe / Group 2:
Du tanzt Balboa seit mindestens 1,5 Jahren und setzt die Schritte inzwischen ohne nachzudenken. So langsam verstehst du, was mit "Flow" gemeint ist und Variationen der Grundfiguren / komplexere Figuren sind kein Problem, sondern gerne und oft angewandte Praxis beim Social Dance. Du lernst schnell und auch temporeiche Lieder machen dir Spaß. Auf internationalen Workshops hast du bislang auf Intermediate oder auch Intermediate-Advanced - Niveau getanzt.
You've been dancing Balboa for at least 1,5 years and you don't have to think about your feet anymore. You know by now what is meant by "flow", variations of the basic moves and more complex moves are much used in your social dance and faster songs are really fun to dance to!
At international workshops you usually participate on intermediate / intermediate-advanced levels.
You've been dancing Balboa for at least 1,5 years and you don't have to think about your feet anymore. You know by now what is meant by "flow", variations of the basic moves and more complex moves are much used in your social dance and faster songs are really fun to dance to!
At international workshops you usually participate on intermediate / intermediate-advanced levels.
Gruppe / Group 3:
Diese Gruppe richtet sich an Balboa-Tänzer mit langjähriger Erfahrung! Es besteht aus von uns eingeladenen Tänzern und normalen Anmeldungen. Bitte erzähl uns bei der Anmeldung kurz etwas über deine Tanzerfahrung, deine letzten Workshops und in welcher Gruppe du dort getanzt hast.
Um dich für diese Guppe anzumelden, solltest du folgende Vorgaben erfüllen:
Du tanzt seid vielen Jahren Balboa. Rhythmusvariationen und verspieltes Footwork sind natürlicher Teil deines Tanzes und die Musik kann dir gar nicht schnell genug sein. Auf internationalen Workshops bist du regelmäßig zu Gast - dort tanzt du mindestens im Advanced / Advanced+ - Niveau oder in Invited-Only-Gruppen (bei mind. 3 Levels). Wahrscheinlich unterrichtest du auch Balboa (Intermediate-Level) - vor allem magst du es aber, dich gern mit den Details des Tanzes auseinander zu setzen.
Für unsere regelmäßigen (Kölner) Tänzer als Orientierungshilfe: Diese Gruppe richtet sich an Tänzer, die mindestens auf dem Niveau von Elke & Ronny oder höher tanzen.
This group is meant for really experienced dancers only! It consists of invited Balboadancers, but you can register for it as well.
In your registration, please shortly state your experience in Balboa, at which workshops you have been recently and which level you attended.
Please only register for this group, if you meet the following requirements:
You have been dancing Balboa for years! You like to play around with rhythmvariations and footwork and the music just can't be too fast.
On international workshops you are part of the Advanced / Advanced+ or Invited - Levels ( if there are 3 levels or more). You probably teach Balboa to intermediate - level dancers. And you definitely love to work on the small details of the dance.
For those who know them: You have to dance at least as well as Ronny & Elke to be able to join this group.
Um dich für diese Guppe anzumelden, solltest du folgende Vorgaben erfüllen:
Du tanzt seid vielen Jahren Balboa. Rhythmusvariationen und verspieltes Footwork sind natürlicher Teil deines Tanzes und die Musik kann dir gar nicht schnell genug sein. Auf internationalen Workshops bist du regelmäßig zu Gast - dort tanzt du mindestens im Advanced / Advanced+ - Niveau oder in Invited-Only-Gruppen (bei mind. 3 Levels). Wahrscheinlich unterrichtest du auch Balboa (Intermediate-Level) - vor allem magst du es aber, dich gern mit den Details des Tanzes auseinander zu setzen.
Für unsere regelmäßigen (Kölner) Tänzer als Orientierungshilfe: Diese Gruppe richtet sich an Tänzer, die mindestens auf dem Niveau von Elke & Ronny oder höher tanzen.
This group is meant for really experienced dancers only! It consists of invited Balboadancers, but you can register for it as well.
In your registration, please shortly state your experience in Balboa, at which workshops you have been recently and which level you attended.
Please only register for this group, if you meet the following requirements:
You have been dancing Balboa for years! You like to play around with rhythmvariations and footwork and the music just can't be too fast.
On international workshops you are part of the Advanced / Advanced+ or Invited - Levels ( if there are 3 levels or more). You probably teach Balboa to intermediate - level dancers. And you definitely love to work on the small details of the dance.
For those who know them: You have to dance at least as well as Ronny & Elke to be able to join this group.
Achtung: An dem Sonntag ist die Innenstadt gesperrt wegen Köln Marathon. Bitte mit dem Rad oder Öffentlich kommen
Beware: On Sunday the city center will be closed for the Köln Marathon. No access by car!
Beware: On Sunday the city center will be closed for the Köln Marathon. No access by car!
Free spaces:
Gruppe 1: 2 Leads oder Paare/couples Gruppe 2: 1 Lead Gruppe 3: 3 Leads oder Paare/couples |